<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>常用英语缩写 &#8211; moneyslow.com</title>
	<atom:link href="https://moneyslow.com/tag/%e5%b8%b8%e7%94%a8%e8%8b%b1%e8%af%ad%e7%bc%a9%e5%86%99/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://moneyslow.com</link>
	<description>making money with technology</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 Nov 2019 03:35:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>老外常用的缩写到底都什么意思？</title>
		<link>https://moneyslow.com/%e8%80%81%e5%a4%96%e5%b8%b8%e7%94%a8%e7%9a%84%e7%bc%a9%e5%86%99%e5%88%b0%e5%ba%95%e9%83%bd%e4%bb%80%e4%b9%88%e6%84%8f%e6%80%9d%ef%bc%9f.html</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[moneyslow]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Mar 2019 01:55:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[newest]]></category>
		<category><![CDATA[常用英语缩写]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://moneyslow.com/?p=8557</guid>

					<description><![CDATA[FYIFor Your Information 供参考;FYI, I have a PhD in astronomy!供你参考，我有太空学博士的学位！ &#160; ASL Age、Sex、Location. 相亲网站的常见对话，你懂的 SUX sux=suck的第3人称单数形势（例句：that sux=sb）；滥，差劲 PPL People， 人。以前总是看到很多朋友说ppl，总感觉对方想让我“评评理”。 LOL "laughing out loud" 红红火火恍恍惚惚（你懂的……） LMAO "laughing my ass off" 笑死宝宝，第一次看见宝宝还以为是致敬毛爷爷呢？ ROFL "rolling on the floor laughing" 笑炸裂了 FTW "for the win" 棒棒哒 LOL、LMAO、ROFL、for the win都是表示笑，不过就看你到底是微微一笑还是捧腹大笑了。 YOLO "you only live once" 人生只有一次 FML "f*** my [&#8230;]]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
